El Papa León XIV propone una diplomacia basada en paz, justicia y verdad, destacando el papel humanista y pastoral de la Santa Sede.
Ideas principales
- Diplomacia como familia de los pueblos: El Papa enfatiza que la comunidad diplomática representa una familia unida por valores espirituales y humanos, y no meramente intereses estratégicos.
- Tres pilares clave: Paz, justicia y verdad son las bases tanto de la misión de la Iglesia como de la diplomacia pontificia.
- Paz como don activo: No es solo ausencia de guerra, sino una construcción interna, interreligiosa y diplomática, basada en diálogo y desarme.
- Justicia social global: Inspirado en Rerum novarum, el Papa llama a remediar desigualdades estructurales y proteger la dignidad desde el no nacido hasta el migrante.
- Verdad con caridad: En un mundo de ambigüedad digital, la Iglesia debe decir la verdad con firmeza y amor, sin aislarse de los problemas actuales.
- Geopolítica y acción pastoral: Menciona específicamente a Ucrania y Tierra Santa, articulando una visión donde la Iglesia actúa como mediadora, no desde el poder, sino desde la esperanza.
- Apertura personal y cultural: El Papa alude a su propia historia como migrante y prior general agustino para subrayar su visión universalista.
- Diplomacia multilateral: Pide revitalizar las instituciones internacionales, abandonar la carrera armamentista y promover el diálogo antes que la confrontación.
Citas textuales importantes
- “La paz se construye en el corazón y a partir del corazón.” (Cfr. León XIV, Discurso, Al cuerpo diplomático acreditado ante la Santa Sede, 16 de mayo de 2025)
- “Procurar la paz exige practicar la justicia.” (Cfr. León XIV, Discurso, Al cuerpo diplomático acreditado ante la Santa Sede, 16 de mayo de 2025)
- “La verdad no se separa nunca de la caridad.” (Cfr. León XIV, Discurso, Al cuerpo diplomático acreditado ante la Santa Sede, 16 de mayo de 2025)
- “Nadie puede pensar en afrontar solo los desafíos de nuestro tiempo.” (Cfr. León XIV, Discurso, Al cuerpo diplomático acreditado ante la Santa Sede, 16 de mayo de 2025)
Comentario: implicaciones y contexto geopolítico
El discurso del Papa León XIV ante el cuerpo diplomático es una declaración programática clave de su pontificado. En un contexto global marcado por la guerra en Ucrania, la crisis en Tierra Santa, el rearme nuclear, las migraciones masivas y el avance de la inteligencia artificial, el Papa propone una diplomacia de rostro humano, basada no en la defensa de intereses sino en una vocación pastoral. Su lenguaje no elude los problemas políticos, pero los resignifica desde la perspectiva de la dignidad humana, el diálogo interreligioso y el servicio.
Al invocar a León XIII, León XIV se vincula a una tradición de doctrina social activa, señalando una continuidad ideológica en defensa de los trabajadores, de los marginados y de una economía más justa. A su vez, al hacer referencia a su biografía como hijo de migrantes y ex prior agustino, se presenta como un pontífice global y cercano a la periferia, no anclado en el eurocentrismo eclesial.
En cuanto a geopolítica, la mención explícita de la revitalización de la diplomacia multilateral y el desarme es una crítica indirecta tanto a la carrera armamentista como a la creciente fragmentación del orden internacional. Su llamado a que las religiones favorezcan contextos de paz —con libertad religiosa garantizada— interpela a regímenes autoritarios donde la religión es instrumentalizada o reprimida.
Este mensaje del Santo Padre no plantea el lugar de la Santa Sede no como un actor de poder, sino como un referente moral y humanista en un mundo que parece perder sus coordenadas éticas. León XIV ofrece una visión en la que la esperanza jubilar se dirige hacia una transformación del mundo desde la raíz, comenzando por el corazón humano.
Texto íntegro
AUDIENCIA AL CUERPO DIPLOMÁTICO ACREDITADO ANTE LA SANTA SEDE
DISCURSO DEL SANTO PADRE LEÓN XIV
Sala Clementina
Viernes, 16 de mayo de 2025
Eminencia,
Excelencias,
señoras y señores,
la paz esté con ustedes:
Doy gracias a S.E. el Sr. George Poulides, Embajador de la República de Chipre y Decano del Cuerpo Diplomático, por las cordiales palabras que me ha dirigido en nombre de todos ustedes y por su trabajo incansable, que lleva adelante con la fuerza, la pasión y la simpatía que lo caracterizan, dotes por los que ha merecido la estima de todos mis Predecesores, que ha conocido en estos años de misión ante la Santa Sede y, en particular, del recordado Papa Francisco.
Deseo además expresarles mi gratitud por los numerosos mensajes de felicitación enviados luego de mi elección, así como por las precedentes condolencias que han llegado al fallecer el Papa Francisco, incluso de países con los que la Santa Sede no mantiene relaciones diplomáticas. Se trata de una significativa manifestación de estima, que alienta a profundizar las mutuas relaciones.
En nuestro diálogo, quisiera que predominase siempre el sentido de ser familia —la comunidad diplomática representa, en efecto, la entera familia de los pueblos—, que comparte las alegrías y los dolores de la vida junto con los valores humanos y espirituales que la animan. La diplomacia pontificia es, de hecho, una expresión de la misma catolicidad de la Iglesia y, en su acción diplomática, la Santa Sede está animada por una urgencia pastoral que la impulsa no a buscar privilegios sino a intensificar su misión evangélica al servicio de la humanidad. Ésta combate la indiferencia y apela continuamente a las conciencias, como ha hecho incansablemente mi venerado Predecesor, siempre atento al clamor de los pobres, los necesitados y los marginados, como también a los desafíos que caracterizan nuestro tiempo, desde la protección de la creación hasta la inteligencia artificial.
Además de ser un signo concreto de la atención que sus países reservan a la Sede Apostólica, su presencia hoy es para mí un don, que permite renovar la aspiración de la Iglesia —y mía personal— de alcanzar y abrazar a cada pueblo y a cada persona de esta tierra, deseosa y necesitada de verdad, de justicia y de paz. En cierto sentido, mi propia experiencia de vida, desplegada entre América del Norte, América del Sur y Europa, pone de manifiesto esta aspiración de traspasar los confines para encontrarse con personas y culturas diferentes.
Por medio del constante y paciente trabajo de la Secretaría de Estado, intento consolidar el conocimiento y el diálogo con ustedes y con sus países, muchos de los cuales he tenido ya la gracia de visitar a lo largo de mi vida, especialmente cuando fui Prior General de los Agustinos. Confío en que la Divina Providencia me conceda tener en el futuro ocasión de encontrarme con las realidades de las que ustedes provienen, permitiéndome acoger las oportunidades que se presenten para confirmar en la fe a tantos hermanos y hermanas dispersos por el mundo y construir nuevos puentes con todas las personas de buena voluntad.
En nuestro diálogo, quisiera que tuviéramos presente las tres palabras clave que constituyen los pilares de la acción misionera de la Iglesia y de la labor de la diplomacia de la Santa Sede.
La primera palabra es paz. Muchas veces la consideramos una palabra “negativa”, o sea, como mera ausencia de guerra o de conflicto, porque la contraposición es parte de la naturaleza humana y nos acompaña siempre, impulsándonos en demasiadas ocasiones a vivir en un constante “estado de conflicto”; en casa, en el trabajo, en la sociedad. La paz entonces pareciera una simple tregua, una pausa de descanso entre una discordia y otra, porque, aunque uno se esfuerce, las tensiones están siempre presentes, un poco como las brasas que arden bajo las cenizas, prontas a reavivarse en cualquier momento.
En la perspectiva cristiana —como también en la de otras experiencias religiosas— la paz es ante todo un don, el primer don de Cristo: «Les doy mi paz» (Jn 14,27). Pero es un don activo, apasionante, que nos afecta y compromete a cada uno de nosotros, independientemente de la procedencia cultural y de la pertenencia religiosa, y que exige en primer lugar un trabajo sobre uno mismo. La paz se construye en el corazón y a partir del corazón, arrancando el orgullo y las reivindicaciones, y midiendo el lenguaje, porque también se puede herir y matar con las palabras, no sólo con las armas.
En esta óptica, considero fundamental el aporte que las religiones y el diálogo interreligioso pueden brindar para favorecer contextos de paz. Eso, naturalmente, exige el pleno respeto de la libertad religiosa en cada país, porque la experiencia religiosa es una dimensión fundamental de la persona humana, sin la cual es difícil —si no imposible— realizar esa purificación del corazón necesaria para construir relaciones de paz.
A partir de este trabajo, que todos estamos llamados a realizar, se pueden extirpar las premisas de cualquier conflicto y de cualquier destructiva voluntad de conquista. Esto exige también una sincera voluntad de diálogo, animada por el deseo de encontrarse más que de confrontarse. En esta perspectiva es necesario revitalizar la diplomacia multilateral y esas instituciones internacionales que han sido queridas y pensadas en primer lugar para poner remedio a los conflictos que pudiesen surgir en el seno de la comunidad internacional. Ciertamente, es necesaria también la voluntad de dejar de producir instrumentos de destrucción y de muerte, porque, como recordaba el Papa Francisco en su último Mensaje Urbi et Orbi, «la paz tampoco es posible sin un verdadero desarme [ y] la exigencia que cada pueblo tiene de proveer a su propia defensa no puede transformarse en una carrera general al rearme» [1].
La segunda palabra es justicia. Procurar la paz exige practicar la justicia. Como ya he tenido modo de señalar, he elegido mi nombre pensando principalmente en León XIII, el Papa de la primera gran encíclica social, la Rerum novarum. En el cambio de época que estamos viviendo, la Santa Sede no puede eximirse de hacer sentir su propia voz ante los numerosos desequilibrios y las injusticias que conducen, entre otras cosas, a condiciones indignas de trabajo y a sociedades cada vez más fragmentadas y conflictivas. Es necesario, además, esforzarse por remediar las desigualdades globales, que trazan surcos profundos de opulencia e indigencia entre continentes, países e, incluso, dentro de las mismas sociedades.
Es tarea de quien tiene responsabilidad de gobierno aplicarse para construir sociedades civiles armónicas y pacíficas. Esto puede realizarse sobre todo invirtiendo en la familia, fundada sobre la unión estable entre el hombre y la mujer, «bien pequeña, es cierto, pero verdadera sociedad y más antigua que cualquiera otra» [2]. Además, nadie puede eximirse de favorecer contextos en los que se tutele la dignidad de cada persona, especialmente de aquellas más frágiles e indefensas, desde el niño por nacer hasta el anciano, desde el enfermo al desocupado, sean estos ciudadanos o inmigrantes.
Mi propia historia es la de un ciudadano, descendiente de inmigrantes, que a su vez ha emigrado. Cada uno de nosotros, en el curso de la vida, se puede encontrar sano o enfermo, ocupado o desocupado, en su patria o en tierra extranjera. Su dignidad, sin embargo, es siempre la misma, la de una creatura querida y amada por Dios.
La tercera palabra es verdad. No se pueden construir relaciones verdaderamente pacíficas, incluso dentro de la comunidad internacional, sin verdad. Allí donde las palabras asumen connotaciones ambiguas y ambivalentes, y el mundo virtual, con su percepción distorsionada de la realidad, prevalece sin control; es difícil construir relaciones auténticas, porque decaen las premisas objetivas y reales de la comunicación.
Por su parte, la Iglesia no puede nunca eximirse de decir la verdad sobre el hombre y sobre el mundo, recurriendo a lo que sea necesario, incluso a un lenguaje franco, que inicialmente puede suscitar alguna incomprensión. La verdad, sin embargo, no se separa nunca de la caridad, que siempre tiene radicada la preocupación por la vida y el bien de cada hombre y mujer. Por otra parte, en la perspectiva cristiana, la verdad no es la afirmación de principios abstractos y desencarnados, sino el encuentro con la persona misma de Cristo, que vive en la comunidad de los creyentes. De ese modo, la verdad no nos aleja; por el contrario, nos permite afrontar con mayor vigor los desafíos de nuestro tiempo, como las migraciones, el uso ético de la inteligencia artificial y la protección de nuestra amada tierra. Son desafíos que requieren el compromiso y la colaboración de todos, porque nadie puede pensar en afrontarlos solo.
Queridos embajadores:
Mi ministerio comienza en el corazón del Año jubilar, dedicado de manera particular a la esperanza. Es un tiempo de conversión y de renovación, y sobre todo la ocasión para dejar atrás las contiendas y comenzar un camino nuevo, animados por la esperanza de poder construir, trabajando juntos, cada uno según sus propias sensibilidades y responsabilidades, un mundo en el que cada uno de nosotros pueda realizar la propia humanidad en la verdad, en la justicia y en la paz. Espero que esto pueda suceder en todos los contextos, empezando por los más que más sufren, como Ucrania y Tierra Santa.
Les agradezco todo el trabajo que hacen para construir puentes entre sus países y la Santa Sede, y de todo corazón los bendigo, bendigo a sus familias y a sus pueblos. Gracias.
[Bendición]
Y gracias por todo el trabajo que hacen.
________________________________
[1] Mensaje «Urbi et Orbi» (20 abril 2025).
Referencia
León XIV. (2025, mayo 16). Al Cuerpo Diplomático. Sitio Oficial de la Santa Sede. https://www.vatican.va/content/leo-xiv/es/speeches/2025/may/documents/20250516-corpo-diplomatico.html


Deja un comentario